Τετάρτη, Ιανουαρίου 28, 2009

λιακόπουlost!

πολύ γουστάρω τις εμπνευσμένες ατάκες στην απόδοση διαλόγων. ιδίως στους υπότιτλους από το internet μπορείς να βρεις κορυφαίες ατάκες. διαλογάκι μεταξύ sawyer και miles σχετικά με τον faraday στο δεύτερο επεισόδιο lost του 5ου κύκλου:

sawyer: welcome back dr wizard
miles: i think it's *mr* wizard

και πέφτει και ο υπότιτλος από κάτω (ελαφρά καθυστερημένος λόγω λάθος χρονισμού το οποίο φυσικά προσδίδει στην οδηγική εμπειρία):

- καλώς ήρθες δρ. λιακόπουλε (!)
- ο λιακόπουλος δεν είναι γιατρός


δεν πέτυχε και πολύ η μετάφραση του διαλόγου αλλά, δε λέω, το έυρημα "δρ λιακόπουλος" για "dr wizard" ως sawyerική παρατσουκλιακή αναφορά στον faraday έγραψε -- αι γκιβ γιου δατ. (άλλο all-time-classic μεταφραστικό εύρημα στα sawyerικά είναι φυσικά το "φακιδού" ως μετάφραση στο "hey, frackles!" :).

* subs από το xsubs.

1 σχολιάκι:

fvasileiou είπε..

Τρομερή ατάκα πάντως. Δύσκολα ακούς ανάλογες στα ντόπια χιουμοριστικά σήριαλ.